- 18 févr. 2011, 17:43
#36446
Des grammairiens ont demandé que l'Académie mît un accent grave, celà, puisqu'elle en met un sur là et sur voilà ; ç'aurait l'avantage d'effacer une inconséquence d'orthographe. Mais, l'accent grave sur là n'ayant d'autre objet que de le distinguer, pour l'oeil, de la article, du moment que dans un mot, comme cela, il n'y a plus de confusion possible, il est inutile de surcharger l'écriture ; c'est ainsi que dû se distingue de du, au lieu qu'au pluriel on écrit dus sans accent parce qu'il n'y a plus rien à distinguer.
http://francois.gannaz.free.fr/Littre/x ... Rechercher
Le Littré se trompe quand il écrit que dus (pluriel de dû) n'a pas besoin d'être distingué, puisque il y a dus, 1re et 2e personnes du singulier du passé simple de devoir.
Au moment de la rédaction de l'article, l'orthographe du verbe celer était "céler", c'est pourquoi le Littré ne le relève pas. Mais le verbe ayant changé d'orthographe, la confusion est dorénavant possible. Auparavant on disait "elle céla cela". Mais "céla" est devenu "cela".
Il y a confusion possible entre "cela" et le passé simple de "celer" qui est "cela", tout comme il y a confusion possible entre "voila" et le passé simple de "voiler" qui est "voila". On place donc un accent à "voilà" et à "celà" pour éviter la confusion.
"il lui avait confié un secret en lui faisant promettre de ne pas le divulguer avant qu'il ne l'y autorise. Elle cela donc celà".
Ne pas mettre un accent à "celà" est une inconséquence d'orthographe. Elle doit donc être corrigée, contrairement à ce qu'a affirmé l'Académie et conformément à ce que des grammairiens ont demandé.
http://francois.gannaz.free.fr/Littre/x ... Rechercher
Le Littré se trompe quand il écrit que dus (pluriel de dû) n'a pas besoin d'être distingué, puisque il y a dus, 1re et 2e personnes du singulier du passé simple de devoir.
Au moment de la rédaction de l'article, l'orthographe du verbe celer était "céler", c'est pourquoi le Littré ne le relève pas. Mais le verbe ayant changé d'orthographe, la confusion est dorénavant possible. Auparavant on disait "elle céla cela". Mais "céla" est devenu "cela".
Il y a confusion possible entre "cela" et le passé simple de "celer" qui est "cela", tout comme il y a confusion possible entre "voila" et le passé simple de "voiler" qui est "voila". On place donc un accent à "voilà" et à "celà" pour éviter la confusion.
"il lui avait confié un secret en lui faisant promettre de ne pas le divulguer avant qu'il ne l'y autorise. Elle cela donc celà".
Ne pas mettre un accent à "celà" est une inconséquence d'orthographe. Elle doit donc être corrigée, contrairement à ce qu'a affirmé l'Académie et conformément à ce que des grammairiens ont demandé.
Dernière modification par Jumper le 18 févr. 2011, 17:54, modifié 2 fois.